Skip to the content
kkropka.pl

czyli o interpunkcji i innych zmorach tłumacza-amatora

  • Strona główna
  • Moje tłumaczenia
    • Napisy
    • Teksty piosenek
  • Wpisy na blogu
    • Tips & tricks
    • Z punktu widzenia
    • Tłumaczę
    • Polecam
    • K. prywatnie
  • O mnie
  • Kontakt
Menu

Tłumaczę

Nowa drama! Hi Venus | Moja Wenus

18 grudnia 2022 Jeden komentarz

Każdy, kto był na moim blogu choć raz, z pewnością zauważył, że mam totalnego hopla na punkcie pewnego aktora 😉 Nie byłabym więc sobą, gdybym nie przytuliła się do „Hi Venus”, skoro główną rolę w tej dramie gra Zeng Shunxi. Na pewno […]

Czytaj dalej

O mnie

Tłumaczę, bo zabawa z językami obcymi sprawia mi niebywałą frajdę. Taką samą jak oglądanie chińskich seriali albo czytanie nowelek z gatunku wuxia. Nie jestem dobrym tłumaczem, ale chciałabym zostać takim w przyszłości. Ten blog to moje prywatne zapiski z dążenia do tego celu. Wchodząc tutaj, mimo woli stajecie się towarzyszami mojej podróży przez świat sztuki tłumaczenia, powiernikami sekretów odkrytych po drodze i moim wsparciem w kłopotach, z którymi przyjdzie mi się mierzyć.

K.

Bądź na bieżąco. Śledź mnie na:

Losowe wpisy

  • 8 listopada 2021

    Nie róbcie tego! Czyli o błędzie notorycznie popełnianym przez tłumaczy chińskich filmów, seriali i nowelek.

  • 17 września 2022

    The Journey Across the Night. Polskie napisy do ostatnich dwóch rozdziałów.

  • 10 maja 2022

    念思雨 – 鞠婧祎, 曾舜晞 / Ju Jingyi, Joseph Zeng Shunxi [Rebirth For You/嘉南传 OST] tłumaczenie PL

  • 7 lipca 2022

    The Journey Across the Night, rozdział 5: Bez pożegnania. Polskie napisy.

  • 3 lipca 2021

    Nie mam pojęcia, co robię.

Kategorie

  • K. prywatnie (3)
  • Polecam (2)
  • Teksty (9)
  • Tips & tricks (4)
  • Tłumaczę (8)
  • Z punktu widzenia (2)
Ta strona używa ciasteczek oraz zewnętrznych skryptów dla lepszego dostosowania treści do użytkownika. Polityka prywatności
  • Polityka prywatności
  • Kontakt

kkropka.pl

Close Menu